Public Domain Text: Mustapha by Sabine Baring-Gould
Mustapha is a ghost story written by Sabine Baring Gould. It was first published in his short story collection A Book of Ghosts (1904)
A Book of Ghosts was illustrated by D. Murray Smith . This page includes a copy of his illustration for Mustapha.
About Sabine Baring-Gould
Sabine Baring-Gould (1834 — 1924) was an English writer and scholar. He was also an Anglican Priest.
Although he is probably best remembered for writing the hymns Onward Christian Soldiers and Now the Day is Over, Baring-Gould was a prolific writer whose bibliography consists of over 1,200 publications, including The Book of Werewolves (non-fiction).
Mustapha by Sabine Baring-Gould
(Unabridged Online Text)
I
Among the many hangers-on at the Hotel de l’Europe at Luxor—donkey-boys, porters, guides, antiquity dealers—was one, a young man named Mustapha, who proved a general favourite.
I spent three winters at Luxor, partly for my health, partly for pleasure, mainly to make artistic studies, as I am by profession a painter. So I came to know Mustapha fairly well in three stages, during those three winters.
When first I made his acquaintance he was in the transition condition from boyhood to manhood. He had an intelligent face, with bright eyes, a skin soft as brown silk, with a velvety hue on it. His features were regular, and if his face was a little too round to quite satisfy an English artistic eye, yet this was a peculiarity to which one soon became accustomed. He was unflaggingly good-natured and obliging. A mongrel, no doubt, he was; Arab and native Egyptian blood were mingled in his veins. But the result was happy; he combined the patience and gentleness of the child of Mizraim with the energy and pluck of the son of the desert.
Mustapha had been a donkey-boy, but had risen a stage higher, and looked, as the object of his supreme ambition, to become some day a dragoman, and blaze like one of these gilded beetles in lace and chains, rings and weapons. To become a dragoman—one of the most obsequious of men till engaged, one of the veriest tyrants when engaged—to what higher could an Egyptian boy aspire?
To become a dragoman means to go in broadcloth and with gold chains when his fellows are half naked; to lounge and twist the moustache when his kinsfolk are toiling under the water-buckets; to be able to extort backsheesh from all the tradesmen to whom he can introduce a master; to do nothing himself and make others work for him; to be able to look to purchase two, three, even four wives when his father contented himself with one; to soar out of the region of native virtues into that of foreign vices; to be superior to all instilled prejudices against spirits and wine—that is the ideal set before young Egypt through contact with the English and the American tourist.
We all liked Mustapha. No one had a bad word to say of him. Some pious individuals rejoiced to see that he had broken with the Koran, as if this were a first step towards taking up with the Bible. A free-thinking professor was glad to find that Mustapha had emancipated himself from some of those shackles which religion places on august, divine humanity, and that by getting drunk he gave pledge that he had risen into a sphere of pure emancipation, which eventuates in ideal perfection.
As I made my studies I engaged Mustapha to carry my easel and canvas, or camp-stool. I was glad to have him as a study, to make him stand by a wall or sit on a pillar that was prostrate, as artistic exigencies required. He was always ready to accompany me. There was an understanding between us that when a drove of tourists came to Luxor he might leave me for the day to pick up what he could then from the natural prey; but I found him not always keen to be off duty to me. Though he could get more from the occasional visitor than from me, he was above the ravenous appetite for backsheesh which consumed his fellows.
He who has much to do with the native Egyptian will have discovered that there are in him a fund of kindliness and a treasure of good qualities. He is delighted to be treated with humanity, pleased to be noticed, and ready to repay attention with touching gratitude. He is by no means as rapacious for backsheesh as the passing traveller supposes; he is shrewd to distinguish between man and man; likes this one, and will do anything for him unrewarded, and will do naught for another for any bribe.
The Egyptian is now in a transitional state. If it be quite true that the touch of England is restoring life to his crippled limbs, and the voice of England bidding him rise up and walk, there are occasions on which association with Englishmen is a disadvantage to him. Such an instance is that of poor, good Mustapha.
It was not my place to caution Mustapha against the pernicious influences to which he was subjected, and, to speak plainly, I did not know what line to adopt, on what ground to take my stand, if I did. He was breaking with the old life, and taking up with what was new, retaining of the old only what was bad in it, and acquiring of the new none of its good parts. Civilisation—European civilisation—is excellent, but cannot be swallowed at a gulp, nor does it wholly suit the oriental digestion.
That which impelled Mustapha still further in his course was the attitude assumed towards him by his own relatives and the natives of his own village. They were strict Moslems, and they regarded him as one on the highway to becoming a renegade. They treated him with mistrust, showed him aversion, and loaded him with reproaches. Mustapha had a high spirit, and he resented rebuke. Let his fellows grumble and objurgate, said he; they would cringe to him when he became a dragoman, with his pockets stuffed with piastres.
There was in our hotel, the second winter, a young fellow of the name of Jameson, a man with plenty of money, superficial good nature, little intellect, very conceited and egotistic, and this fellow was Mustapha’s evil genius. It was Jameson’s delight to encourage Mustapha in drinking and gambling. Time hung heavy on his hands. He cared nothing for hieroglyphics, scenery bored him, antiquities, art, had no charm for him. Natural history presented to him no attraction, and the only amusement level with his mental faculties was that of hoaxing natives, or breaking down their religious prejudices.
Matters were in this condition as regarded Mustapha, when an incident occurred during my second winter at Luxor that completely altered the tenor of Mustapha’s life.
One night a fire broke out in the nearest village. It originated in a mud hovel belonging to a fellah; his wife had spilled some oil on the hearth, and the flames leaping up had caught the low thatch, which immediately burst into a blaze. A wind was blowing from the direction of the Arabian desert, and it carried the flames and ignited the thatch before it on other roofs; the conflagration spread, and the whole village was menaced with destruction. The greatest excitement and alarm prevailed. The inhabitants lost their heads. Men ran about rescuing from their hovels their only treasures—old sardine tins and empty marmalade pots; women wailed, children sobbed; no one made any attempt to stay the fire; and, above all, were heard the screams of the woman whose incaution had caused the mischief, and who was being beaten unmercifully by her husband.
The few English in the hotel came on the scene, and with their instinctive energy and system set to work to organise a corps and subdue the flames. The women and girls who were rescued from the menaced hovels, or plucked out of those already on fire, were in many cases unveiled, and so it came to pass that Mustapha, who, under English direction, was ablest and most vigorous in his efforts to stop the conflagration, met his fate in the shape of the daughter of Ibraim the Farrier.
By the light of the flames he saw her, and at once resolved to make that fair girl his wife.
No reasonable obstacle intervened, so thought Mustapha. He had amassed a sufficient sum to entitle him to buy a wife and set up a household of his own. A house consists of four mud walls and a low thatch, and housekeeping in an Egyptian house is as elementary and economical as the domestic architecture. The maintenance of a wife and family is not costly after the first outlay, which consists in indemnifying the father for the expense to which he has been put in rearing a daughter.
The ceremony of courting is also elementary, and the addresses of the suitor are not paid to the bride, but to her father, and not in person by the candidate, but by an intermediary.
Mustapha negotiated with a friend, a fellow hanger-on at the hotel, to open proceedings with the farrier. He was to represent to the worthy man that the suitor entertained the most ardent admiration for the virtues of Ibraim personally, that he was inspired with but one ambition, which was alliance with so distinguished a family as his. He was to assure the father of the damsel that Mustapha undertook to proclaim through Upper and Lower Egypt, in the ears of Egyptians, Arabs, and Europeans, that Ibraim was the most remarkable man that ever existed for solidity of judgment, excellence of parts, uprightness of dealing, nobility of sentiment, strictness in observance of the precepts of the Koran, and that finally Mustapha was anxious to indemnify this same paragon of genius and virtue for his condescension in having cared to breed and clothe and feed for several years a certain girl, his daughter, if Mustapha might have that daughter as his wife. Not that he cared for the daughter in herself, but as a means whereby he might have the honour of entering into alliance with one so distinguished and so esteemed of Allah as Ibraim the Farrier.
To the infinite surprise of the intermediary, and to the no less surprise and mortification of the suitor, Mustapha was refused. He was a bad Moslem. Ibraim would have no alliance with one who had turned his back on the Prophet and drunk bottled beer.
Till this moment Mustapha had not realised how great was the alienation between his fellows and himself—what a barrier he had set up between himself and the men of his own blood. The refusal of his suit struck the young man to the quick. He had known and played with the farrier’s daughter in childhood, till she had come of age to veil her face; now that he had seen her in her ripe charms, his heart was deeply stirred and engaged. He entered into himself, and going to the mosque he there made a solemn vow that if he ever touched wine, ale, or spirits again he would cut his throat, and he sent word to Ibraim that he had done so, and begged that he would not dispose of his daughter and finally reject him till he had seen how that he who had turned in thought and manner of life from the Prophet would return with firm resolution to the right way.
II
From this time Mustapha changed his conduct. He was obliging and attentive as before, ready to exert himself to do for me what I wanted, ready also to extort money from the ordinary tourist for doing nothing, to go with me and carry my tools when I went forth painting, and to joke and laugh with Jameson; but, unless he were unavoidably detained, he said his prayers five times daily in the mosque, and no inducement whatever would make him touch anything save sherbet, milk, or water.
Mustapha had no easy time of it. The strict Mohammedans mistrusted this sudden conversion, and believed that he was playing a part. Ibraim gave him no encouragement. His relatives maintained their reserve and stiffness towards him.
His companions, moreover, who were in the transitional stage, and those who had completely shaken off all faith in Allah and trust in the Prophet and respect for the Koran, were incensed at his desertion. He was ridiculed, insulted; he was waylaid and beaten. The young fellows mimicked him, the elder scoffed at him.
Jameson took his change to heart, and laid himself out to bring him out of his pot of scruples.
“Mustapha ain’t any sport at all now,” said he. “I’m hanged if he has another para from me.” He offered him bribes in gold, he united with the others in ridicule, he turned his back on him, and refused to employ him. Nothing availed. Mustapha was respectful, courteous, obliging as before, but he had returned, he said, to the faith and rule of life in which he had been brought up, and he would never again leave it.
“I have sworn,” said he, “that if I do I will cut my throat.”
I had been, perhaps, negligent in cautioning the young fellow the first winter that I knew him against the harm likely to be done him by taking up with European habits contrary to his law and the feelings and prejudices of his people. Now, however, I had no hesitation in expressing to him the satisfaction I felt at the courageous and determined manner in which he had broken with acquired habits that could do him no good. For one thing, we were now better acquaintances, and I felt that as one who had known him for more than a few months in the winter, I had a good right to speak. And, again, it is always easier or pleasanter to praise than to reprimand.
One day when sketching I cut my pencil with a pruning-knife I happened to have in my pocket; my proper knife of many blades had been left behind by misadventure.
Mustapha noticed the knife and admired it, and asked if it had cost a great sum.
“Not at all,” I answered. “I did not even buy it. It was given me. I ordered some flower seeds from a seeds-man, and when he sent me the consignment he included this knife in the case as a present. It is not worth more than a shilling in England.”
He turned it about, with looks of admiration.
“It is just the sort that would suit me,” he said. “I know your other knife with many blades. It is very fine, but it is too small. I do not want it to cut pencils. It has other things in it, a hook for taking stones from a horse’s hoof, a pair of tweezers for removing hairs. I do not want such, but a knife such as this, with such a curve, is just the thing.”
“Then you shall have it,” said I. “You are welcome. It was for rough work only that I brought the knife to Egypt with me.”
I finished a painting that winter that gave me real satisfaction. It was of the great court of the temple of Luxor by evening light, with the last red glare of the sun over the distant desert hills, and the eastern sky above of a purple depth. What colours I used! the intensest on my palette, and yet fell short of the effect.
The picture was in the Academy, was well hung, abominably represented in one of the illustrated guides to the galleries, as a blotch, by some sort of photographic process on gelatine; my picture sold, which concerned me most of all, and not only did it sell at a respectable figure, but it also brought me two or three orders for Egyptian pictures. So many English and Americans go up the Nile, and carry away with them pleasant reminiscences of the Land of the Pharaohs, that when in England they are fain to buy pictures which shall remind them of scenes in that land.
I returned to my hotel at Luxor in November, to spend there a third winter. The fellaheen about there saluted me as a friend with an affectionate delight, which I am quite certain was not assumed, as they got nothing out of me save kindly salutations. I had the Egyptian fever on me, which, when once acquired, is not to be shaken off—an enthusiasm for everything Egyptian, the antiquities, the history of the Pharaohs, the very desert, the brown Nile, the desolate hill ranges, the ever blue sky, the marvellous colorations at rise and set of sun, and last, but not least, the prosperity of the poor peasants.
I am quite certain that the very warmest welcome accorded to me was from Mustapha, and almost the first words he said to me on my meeting him again were: “I have been very good. I say my prayers. I drink no wine, and Ibraim will give me his daughter in the second Iomada—what you call January.”
“Not before, Mustapha?”
“No, sir; he says I must be tried for one whole year, and he is right.”
“Then soon after Christmas you will be happy!”
“I have got a house and made it ready. Yes. After Christmas there will be one very happy man—one very, very happy man in Egypt, and that will be your humble servant, Mustapha.”
III
We were a pleasant party at Luxor, this third winter, not numerous, but for the most part of congenial tastes. For the most part we were keen on hieroglyphics, we admired Queen Hatasou and we hated Rameses II. We could distinguish the artistic work of one dynasty from that of another. We were learned on cartouches, and flourished our knowledge before the tourists dropping in.
One of those staying in the hotel was an Oxford don, very good company, interested in everything, and able to talk well on everything—I mean everything more or less remotely connected with Egypt. Another was a young fellow who had been an attaché at Berlin, but was out of health—nothing organic the matter with his lungs, but they were weak. He was keen on the political situation, and very anti-Gallican, as every man who has been in Egypt naturally is, who is not a Frenchman.
There was also staying in the hotel an American lady, fresh and delightful, whose mind and conversation twinkled like frost crystals in the sun, a woman full of good-humour, of the most generous sympathies, and so droll that she kept us ever amused.
And, alas! Jameson was back again, not entering into any of our pursuits, not understanding our little jokes, not at all content to be there. He grumbled at the food—and, indeed, that might have been better; at the monotony of the life at Luxor, at his London doctor for putting the veto on Cairo because of its drainage, or rather the absence of all drainage. I really think we did our utmost to draw Jameson into our circle, to amuse him, to interest him in something; but one by one we gave him up, and the last to do this was the little American lady.
From the outset he had attacked Mustapha, and endeavoured to persuade him to shake off his “squeamish nonsense,” as Jameson called his resolve. “I’ll tell you what it is, old fellow,” he said, “life isn’t worth living without good liquor, and as for that blessed Prophet of yours, he showed he was a fool when he put a bar on drinks.”
But as Mustapha was not pliable he gave him up. “He’s become just as great a bore as that old Rameses,” said he. “I’m sick of the whole concern, and I don’t think anything of fresh dates, that you fellows make such a fuss about. As for that stupid old Nile—there ain’t a fish worth eating comes out of it. And those old Egyptians were arrant humbugs. I haven’t seen a lotus since I came here, and they made such a fuss about them too.”
The little American lady was not weary of asking questions relative to English home life, and especially to country-house living and amusements.
“Oh, my dear!” said she, “I would give my ears to spend a Christmas in the fine old fashion in a good ancient manor-house in the country.”
“There is nothing remarkable in that,” said an English lady.
“Not to you, maybe; but there would be to us. What we read of and make pictures of in our fancies, that is what you live. Your facts are our fairy tales. Look at your hunting.”
“That, if you like, is fun,” threw in Jameson. “But I don’t myself think anything save Luxor can be a bigger bore than country-house life at Christmas time—when all the boys are back from school.”
“With us,” said the little American, “our sportsmen dress in pink like yours—the whole thing—and canter after a bag of anise seed that is trailed before them.”
“Why do they not import foxes?”
“Because a fox would not keep to the road. Our farmers object pretty freely to trespass; so the hunting must of necessity be done on the highway, and the game is but a bag of anise seed. I would like to see an English meet and a run.”
This subject was thrashed out after having been prolonged unduly for the sake of Jameson.
“Oh, dear me!” said the Yankee lady. “If but that chef could be persuaded to give us plum-puddings for Christmas, I would try to think I was in England.”
“Plum-pudding is exploded,” said Jameson. “Only children ask for it now. A good trifle or a tipsy-cake is much more to my taste; but this hanged cook here can give us nothing but his blooming custard pudding and burnt sugar.”
“I do not think it would be wise to let him attempt a plum-pudding,” said the English lady. “But if we can persuade him to permit me I will mix and make the pudding, and then he cannot go far wrong in the boiling and dishing up.”
“That is the only thing wanting to make me perfectly happy,” said the American. “I’ll confront monsieur. I am sure I can talk him into a good humour, and we shall have our plum-pudding.”
No one has yet been found, I do believe, who could resist that little woman. She carried everything before her. The cook placed himself and all his culinary apparatus at her feet. We took part in the stoning of the raisins, and the washing of the currants, even the chopping of the suet; we stirred the pudding, threw in sixpence apiece, and a ring, and then it was tied up in a cloth, and set aside to be boiled. Christmas Day came, and the English chaplain preached us a practical sermon on “Goodwill towards men.” That was his text, and his sermon was but a swelling out of the words just as rice is swelled to thrice its size by boiling.
We dined. There was an attempt at roast beef—it was more like baked leather. The event of the dinner was to be the bringing in and eating of the plum-pudding.
Surely all would be perfect. We could answer for the materials and the mixing. The English lady could guarantee the boiling. She had seen the plum-pudding “on the boil,” and had given strict injunctions as to the length of time during which it was to boil.
But, alas! the pudding was not right when brought on the table. It was not enveloped in lambent blue flame—it was not crackling in the burning brandy. It was sent in dry, and the brandy arrived separate in a white sauce-boat, hot indeed, and sugared, but not on fire.
There ensued outcries of disappointment. Attempts were made to redress the mistake by setting fire to the brandy in a spoon, but the spoon was cold. The flame would not catch, and finally, with a sigh, we had to take our plum-pudding as served.
“I say, chaplain!” exclaimed Jameson, “practice is better than precept, is it not?”
“To be sure it is.”
“You gave us a deuced good sermon. It was short, as it ought to be; but I’ll go better on it, I’ll practise where you preached, and have larks, too!”
Then Jameson started from table with a plate of plum-pudding in one hand and the sauce-boat in the other. “By Jove!” he said, “I’ll teach these fellows to open their eyes. I’ll show them that we know how to feed. We can’t turn out scarabs and cartouches in England, that are no good to anyone, but we can produce the finest roast beef in the world, and do a thing or two in puddings.”
And he left the room.
We paid no heed to anything Jameson said or did. We were rather relieved that he was out of the room, and did not concern ourselves about the “larks” he promised himself, and which we were quite certain would be as insipid as were the quails of the Israelites.
In ten minutes he was back, laughing and red in the face.
“I’ve had splitting fun,” he said. “You should have been there.”
“Where, Jameson?”
“Why, outside. There were a lot of old moolahs and other hoky-pokies sitting and contemplating the setting sun and all that sort of thing, and I gave Mustapha the pudding. I told him I wished him to try our great national English dish, on which her Majesty the Queen dines daily. Well, he ate and enjoyed it, by George. Then I said, ‘Old fellow, it’s uncommonly dry, so you must take the sauce to it.’ He asked if it was only sauce—flour and water. ‘It’s sauce, by Jove,’ said I, ‘a little sugar to it; no bar on the sugar, Musty.’ So I put the boat to his lips and gave him a pull. By George, you should have seen his face! It was just thundering fun. ‘I’ve done you at last, old Musty,’ I said. ‘It is best cognac.’ He gave me such a look! He’d have eaten me, I believe—and he walked away. It was just splitting fun. I wish you had been there to see it.”
I went out after dinner, to take my usual stroll along the river-bank, and to watch the evening lights die away on the columns and obelisk. On my return I saw at once that something had happened which had produced commotion among the servants of the hotel. I had reached the salon before I inquired what was the matter.
The boy who was taking the coffee round said: “Mustapha is dead. He cut his throat at the door of the mosque. He could not help himself. He had broken his vow.”
I looked at Jameson without a word. Indeed, I could not speak; I was choking. The little American lady was trembling, the English lady crying. The gentlemen stood silent in the windows, not speaking a word.
Jameson’s colour changed. He was honestly distressed, uneasy, and tried to cover his confusion with bravado and a jest.
“After all,” he said, “it is only a nigger the less.”
“Nigger!” said the American lady. “He was no nigger, but an Egyptian.”
“Oh! I don’t pretend to distinguish between your blacks and whity-browns any more than I do between your cartouches,” returned Jameson.
“He was no black,” said the American lady, standing up. “But I do mean to say that I consider you an utterly unredeemed black——”
“My dear, don’t,” said the Englishwoman, drawing the other down. “It’s no good. The thing is done. He meant no harm.”
IV
I could not sleep. My blood was in a boil. I felt that I could not speak to Jameson again. He would have to leave Luxor. That was tacitly understood among us. Coventry was the place to which he would be consigned.
I tried to finish in a little sketch I had made in my notebook when I was in my room, but my hand shook, and I was constrained to lay my pencil aside. Then I took up an Egyptian grammar, but could not fix my mind on study. The hotel was very still. Everyone had gone to bed at an early hour that night, disinclined for conversation. No one was moving. There was a lamp in the passage; it was partly turned down. Jameson’s room was next to mine. I heard him stir as he undressed, and talk to himself. Then he was quiet. I wound up my watch, and emptying my pocket, put my purse under the pillow. I was not in the least heavy with sleep. If I did go to bed I should not be able to close my eyes. But then—if I sat up I could do nothing.
I was about leisurely to undress, when I heard a sharp cry, or exclamation of mingled pain and alarm, from the adjoining room. In another moment there was a rap at my door. I opened, and Jameson came in. He was in his night-shirt, and looking agitated and frightened.
“Look here, old fellow,” said he in a shaking voice, “there is Musty in my room. He has been hiding there, and just as I dropped asleep he ran that knife of yours into my throat.”
“My knife?”
“Yes—that pruning-knife you gave him, you know. Look here—I must have the place sewn up. Do go for a doctor, there’s a good chap.”
“Where is the place?”
“Here on my right gill.”
Jameson turned his head to the left, and I raised the lamp. There was no wound of any sort there.
I told him so.
“Oh, yes! That’s fine—I tell you I felt his knife go in.”
“Nonsense, you were dreaming.”
“Dreaming! Not I. I saw Musty as distinctly as I now see you.”
“This is a delusion, Jameson,” I replied. “The poor fellow is dead.”
“Oh, that’s very fine,” said Jameson. “It is not the first of April, and I don’t believe the yarns that you’ve been spinning. You tried to make believe he was dead, but I know he is not. He has got into my room, and he made a dig at my throat with your pruning-knife.”
“I’ll go into your room with you.”
“Do so. But he’s gone by this time. Trust him to cut and run.”
I followed Jameson, and looked about. There was no trace of anyone beside himself having been in the room. Moreover, there was no place but the nut-wood wardrobe in the bedroom in which anyone could have secreted himself. I opened this and showed that it was empty.
After a while I pacified Jameson, and induced him to go to bed again, and then I left his room. I did not now attempt to court sleep. I wrote letters with a hand not the steadiest, and did my accounts.
As the hour approached midnight I was again startled by a cry from the adjoining room, and in another moment Jameson was at my door.
“That blooming fellow Musty is in my room still,” said he. “He has been at my throat again.”
“Nonsense,” I said. “You are labouring under hallucinations. You locked your door.”
“Oh, by Jove, yes—of course I did; but, hang it, in this hole, neither doors nor windows fit, and the locks are no good, and the bolts nowhere. He got in again somehow, and if I had not started up the moment I felt the knife, he’d have done for me. He would, by George. I wish I had a revolver.”
I went into Jameson’s room. Again he insisted on my looking at his throat.
“It’s very good of you to say there is no wound,” said he. “But you won’t gull me with words. I felt his knife in my windpipe, and if I had not jumped out of bed——”
“You locked your door. No one could enter. Look in the glass, there is not even a scratch. This is pure imagination.”
“I’ll tell you what, old fellow, I won’t sleep in that room again. Change with me, there’s a charitable buffer. If you don’t believe in Musty, Musty won’t hurt you, maybe—anyhow you can try if he’s solid or a phantom. Blow me if the knife felt like a phantom.”
“I do not quite see my way to changing rooms,” I replied; “but this I will do for you. If you like to go to bed again in your own apartment, I will sit up with you till morning.”
“All right,” answered Jameson. “And if Musty comes in again, let out at him and do not spare him. Swear that.”
I accompanied Jameson once more to his bedroom, Little as I liked the man, I could not deny him my presence and assistance at this time. It was obvious that his nerves were shaken by what had occurred, and he felt his relation to Mustapha much more than he cared to show. The thought that he had been the cause of the poor fellow’s death preyed on his mind, never strong, and now it was upset with imaginary terrors.
I gave up letter writing, and brought my Baedeker’s Upper Egypt into Jameson’s room, one of the best of all guide-books, and one crammed with information. I seated myself near the light, and with my back to the bed, on which the young man had once more flung himself.
“I say,” said Jameson, raising his head, “is it too late for a brandy-and-soda?”
“Everyone is in bed.”
“What lazy dogs they are. One never can get anything one wants here.”
“Well, try to go to sleep.”
He tossed from side to side for some time, but after a while, either he was quiet, or I was engrossed in my Baedeker, and I heard nothing till a clock struck twelve. At the last stroke I heard a snort and then a gasp and a cry from the bed. I started up, and looked round. Jameson was slipping out with his feet onto the floor.
“Confound you!” said he angrily, “you are a fine watch, you are, to let Mustapha steal in on tiptoe whilst you are cartouching and all that sort of rubbish. He was at me again, and if I had not been sharp he’d have cut my throat. I won’t go to bed any more!”
“Well, sit up. But I assure you no one has been here.”
“That’s fine. How can you tell? You had your back to me, and these devils of fellows steal about like cats. You can’t hear them till they are at you.”
It was of no use arguing with Jameson, so I let him have his way.
“I can feel all the three places in my throat where he ran the knife in,” said he. “And—don’t you notice?—I speak with difficulty.”
So we sat up together the rest of the night. He became more reasonable as dawn came on, and inclined to admit that he had been a prey to fancies.
The day passed very much as did others—Jameson was dull and sulky. After déjeuner he sat on at table when the ladies had risen and retired, and the gentlemen had formed in knots at the window, discussing what was to be done in the afternoon.
Suddenly Jameson, whose head had begun to nod, started up with an oath and threw down his chair.
“You fellows!” he said, “you are all in league against me. You let that Mustapha come in without a word, and try to stick his knife into me.”
“He has not been here.”
“It’s a plant. You are combined to bully me and drive me away. You don’t like me. You have engaged Mustapha to murder me. This is the fourth time he has tried to cut my throat, and in the salle à manger, too, with you all standing round. You ought to be ashamed to call yourselves Englishmen. I’ll go to Cairo. I’ll complain.”
It really seemed that the feeble brain of Jameson was affected. The Oxford don undertook to sit up in the room the following night.
The young man was fagged and sleep-weary, but no sooner did his eyes close, and clouds form about his head, than he was brought to wakefulness again by the same fancy or dream. The Oxford don had more trouble with him on the second night than I had on the first, for his lapses into sleep were more frequent, and each such lapse was succeeded by a start and a panic.
The next day he was worse, and we felt that he could no longer be left alone. The third night the attaché sat up to watch him.
Jameson had now sunk into a sullen mood. He would not speak, except to himself, and then only to grumble.
During the night, without being aware of it, the young attaché, who had taken a couple of magazines with him to read, fell asleep. When he went off he did not know. He woke just before dawn, and in a spasm of terror and self-reproach saw that Jameson’s chair was empty.
Jameson was not on his bed. He could not be found in the hotel. At dawn he was found—dead, at the door of the mosque, with his throat cut.
Sabine Baring-Gould (1834 — 1924)